颜色相关的英语俚语

老李退休后迷上了养花,各种颜色都种,红的、黄的、紫的,唯独不种蓝色。邻居王大妈好奇地问:“老李,你花儿都种了,就缺个蓝色,显得有点…灰暗啊?”

老李摆摆手,说:“哎,我这人啊,怕‘feeling blue’。” 王大妈愣了一下,没明白。

老李接着说:“年轻时候,为了升职,费尽心机,结果被人‘blacklisted’了,好几年都没缓过来。后来想做点小生意,结果又被人‘green-lighted’,直接卡死了。”

王大妈皱了皱眉:“你这说的,跟颜色有什么关系?”

老李叹了口气,指着院子里一棵绿油油的植物:“你看这绿的,挺招人嫉妒的,‘green with envy’,谁也不想看见我好。所以,我啊,就避开这些带颜色的麻烦。”

隔壁孙小伙儿,刚从国外留学回来,听见两人的对话,忍不住插了一句:“可我觉得‘grey area’里反而更安全,至少不会太扎眼。”

老李看了他一眼,没说话,只是默默地给一盆红色的月季浇水。

王大妈走到花架边,仔细端详着一盆金灿灿的向日葵:“这‘golden’的颜色,看着还是挺舒服的。”

老李笑了笑,说:“舒服是舒服,可也容易让人‘yellow’。”

孙小伙儿挠了挠头,嘀咕了一句:“这老人家,真够‘colorful’的。”

王大妈拍了拍他的肩膀,说:“你啊,还是太‘naive’了。”