校园英语笑话大全简短版

老王在英语角遇到李教授,李教授正对着一个学生纠正发音。

“No, no, it’s ‘comfortable’, not ‘com-for-ta-ble’。”李教授示范道,语气温和。

学生红着脸,重复了几遍,总觉得哪里不对。

老王凑近,小声问李教授:“教授,这学生是语法不好,还是词汇量不够?”

李教授摇摇头,指了指学生手里的单词卡片:“都不是。他觉得把每个音节都说清楚,才能显得诚实。”

老王笑了笑,看着学生继续努力地“com-for-ta-ble”,又看了看李教授,没说什么。

隔壁桌,几个学生正在讨论期末考试。一个女生抱怨:“这学期最难的是商务英语,全是套路,什么‘synergy’、‘leverage’,听着挺唬人的,其实就是说‘合作’和‘利用’。”

另一个男生附和:“对,我写论文的时候,老师要求多用‘paradigm shift’,我查了半天,就是‘范式转变’,换个说法不就行了吗?”

女生叹了口气:“老师说,用‘paradigm shift’显得更有学术深度。”

老王想起年轻时参加过一次英语演讲比赛,当时他准备了一篇关于环境保护的演讲稿,为了显得正式,他查阅了大量资料,硬生生把“垃圾分类”改成了“waste stream management”。

结果,台下的评委老师听了之后,问了他一个问题:“请问,你的waste stream management方案,具体如何解决老百姓每天早上出门倒垃圾的问题?”

老王当时就愣住了。

他看着李教授还在耐心指导那个学生发音,又看着那几个抱怨商务英语的学生,突然觉得,有些东西,说得简单点,反而更明白。