校园英语笑话大全带翻译
- 幽默笑话
- 22小时前
- 67热度
- 0评论
老李在大学英语角练习口语,准备期末考试。他总是选最复杂的句子练,像“The ubiquitous nature of post-structuralist thought challenges the very foundations of traditional hermeneutics.”
隔壁小王听着,忍不住问:“李老师,您这句子… 考试能用上吗?”
老李摆摆手:“不用。我就是觉得,把这么难的句子说出来,感觉自己英语水平就高了。”
小王默默地重复了一遍:“How are you today?”
第二天,考试。 题目里有一道填空: “The teacher is ______.”
老李盯着题目,脑海里浮现出“ubiquitous”、“post-structuralist”、“hermeneutics”。他犹豫了半天,最终写道:“philosophically inclined.”
批改的老师在后面写着:“请用简单的词语回答。”
小王交卷后,看到老李还在写。他问:“老师,您还没写完?”
老李叹了口气:“我在思考,一个‘philosophically inclined’的老师,到底是不是一个好的老师。”
小王指了指自己的试卷:“我写的是‘kind’。”
老李看了看小王的试卷,又看了看自己的,没有说话。
后来,学校组织了一次英语演讲比赛。小王报了名,讲了一篇关于他家乡的小镇的故事,用词简单,但流畅自然。台下有人提问:“What is your proficiency level in English?”
小王回答:“Intermediate.”
老李也报了名,他准备了一篇关于后现代主义文学的演讲稿,里面充斥着各种专业术语。 演讲过程中,他磕磕巴巴,语速极慢。台下鸦雀无声。
演讲结束后,一位老师问:“李老师,您认为您的英语水平如何?”
老李挺直腰板,自信地说:“Advanced.”
第二天,比赛结果公布。小王获得了第一名。老李没有获奖。
小王找到老李,想说些安慰的话,但看到老李正对着镜子,练习着一个更复杂的句子:“The inherent contradictions within the capitalist mode of production…”