包含颜色的英语俚语及故事有哪些

老李退休后迷上了养鸟。他家阳台上挂满了各式各样的鸟笼,什么金丝雀、文鸟、鹦鹉,应有尽有。邻居老王调侃他:“李师傅,你这阳台,简直是‘feeling blue’啊。”

老李头笑了笑,指着一只灰色的文鸟说:“这只啊,刚买来的时候‘seeing red’,吵得我不得安宁。后来我每天放点舒缓的音乐,它就‘cool as a cucumber’了。”

老王又指着一只绿色的鹦鹉:“那只呢?整天‘green with envy’,盯着别人家的鸟看。”

老李摸了摸下巴:“那只啊,我琢磨着它可能是‘yellow-bellied’,胆子小,怕生。你看,我给它买了块红色的苹果,它都不敢吃。”

隔壁新搬来的小姑娘,在阳台上晾晒着鲜红的辣椒。老李盯着辣椒看了半天,对老王说:“你说这小姑娘,是不是‘red tape’太多了?晒这么多辣椒,不怕辣死人?”

老王叹了口气:“她家开辣椒酱厂的。这叫‘white elephant’,闲置资源利用,懂吗?”

老李摇摇头:“我不懂。我只知道,我养的这只‘black sheep’,每天晚上都‘paint the town red’,吵得我睡不着。”

老王走到老李身边,指着一只正在梳理羽毛的黄色金丝雀:“这只倒是‘golden’,漂亮。”

老李看着那只金丝雀,突然说:“你说这颜色,真奇怪。有时候‘gray area’,有时候又‘black and white’。”

老王没说话,只是看着老李,又看了看那些鸟笼,然后默默地走开了。