颜色俚语英文翻译

老李家新粉刷了墙,选了种叫“灰鸽子”的颜色。儿子小李回来,看了看,问:“爸,这颜色……是不是有点儿像没洗干净的袜子?”

老李嘬了口茶,没说话。

小李又说:“隔壁王叔叔家新买的电视,也是这灰,看着怪别扭的。”

老李放下茶杯:“你王叔叔说这灰代表成熟稳重。”

小李撇撇嘴:“成熟稳重?我看是预算有限。”

老李笑了笑,指了指墙:“你妈说这灰能遮盖污渍。”

小李看了看自己的手,又看了看墙:“爸,这玩意儿真能遮盖吗?”

老李起身,拿了块抹布擦了擦墙角:“试试看。”

隔壁王婶儿过来说:“老李啊,你家这颜色,和我的电视机,简直是天生一对。”

老李点点头:“是啊,都是些……不太起眼的东西。”

王婶儿没听懂,继续说:“我儿子也说像没洗干净的袜子,我说他懂什么?”

老李看着王婶儿,又看了看儿子,又看了看墙。

小李突然问:“爸,这‘灰鸽子’,鸽子真的会是灰色的吗?”

老李叹了口气:“谁知道呢。”

王婶儿说:“反正我的电视机是黑色的。”

老李走到窗边,看着外面飞过的几只鸽子。

它们是灰色的,但又不是那种特别干净的灰。