这个笑话他一点也没听懂英语

老李头在社区活动中心报名了英语角。他儿子在国外,老李头觉得学点英语,跟儿子视频的时候能说两句,也显得体面。

第一次英语角,主题是“我的爱好”。大家轮流介绍,张阿姨说喜欢园艺,用几个简单的词语,大家都听懂了。王大爷说喜欢钓鱼,也磕磕绊绊表达清楚了。

轮到老李头了。他清了清嗓子,盯着手中的纸条,开始念:“My…hobby…is…watching…television…and…eating…melon。”

说完,他得意地看了看四周,仿佛完成了艰巨的任务。领头的赵老师微笑着鼓励他:“很好!very good!”

老李头乐开了花,又补充了一句:“And…sometimes…I…sleep。”

旁边一个年轻姑娘忍不住笑了出来,但很快捂住了嘴。老李头没注意到,继续自顾自地说:“The…television…is…very…bright…and…the…melon…is…sweet。”

赵老师走到他身边,轻声问:“李叔,您是想说您喜欢看电视、吃西瓜,有时候还睡觉?”

老李头愣了一下,点了点头:“对,对!就是这个意思!”

赵老师说:“那您刚刚说的…‘bright’和‘sweet’,其实是形容电视和西瓜的。”

老李头眨了眨眼,似乎并没有理解“形容”这个概念。他拿起纸条,又念了一遍:“My…hobby…is…watching…television…and…eating…melon…The…television…is…very…bright…and…the…melon…is…sweet。”

他抬头看着大家,认真地说:“我把我的爱好都说完了。你们听懂了吗?”

活动中心里安静了一会儿。王大爷悄悄地对张阿姨说:“这老李头,英语没学好,倒是把生活说透了。”

老李头仍然在研究他的纸条,似乎想再添加一些爱好,比如“喝茶”或者“打牌”。